March 21, 2020

L’école de mon fils est finie. Quels sont mes droits? (Travailleurs au nom des autres)

Le parent qui doit rester à la maison avec ses enfants, jusqu’à 12 ans, ou sans limite d’âge dans le cas d’un enfant handicapé ou chronique, en raison de la suspension des activités en classe et non scolaires dans une école ou un équipement social pour soutenir la petite enfance ou le handicap et qui […]

L’école de mon fils est finie. Quels sont mes droits? (Travailleurs au nom des autres) Read More »

My son’s school is over. What are my rights? (Workers on behalf of others)

The parent who has to stay at home with their children, up to 12 years, or without age limit in the case of a child with a disability or chronic disease, due to the suspension of classroom and non-school activities in a school or social equipment to support early childhood or disability and which cannot

My son’s school is over. What are my rights? (Workers on behalf of others) Read More »

Kann der Arbeiter es versäumen, Sohn/ Enkel mit COVID-19 zu unterstützen?

Ja, es kann, unter der Allgemeine. Wenn Arbeitnehmer nicht in der Lage sind, aus Gründen der Arbeit zu arbeiten, Hilfe der Sohn und das Enkelkind in prophylaktischer Isolation oder krank mit COVID19, gelten nicht für Garantiezeiten. Generell wird durch die Ausgabe “ärztliche Bescheinigung oder Krankenhauserklärung zum Nachweis der Krankheit”, Abwesenheiten als gerechtfertigt angesehen werden, aber

Kann der Arbeiter es versäumen, Sohn/ Enkel mit COVID-19 zu unterstützen? Read More »

Le travailleur peut-il manquer de fournir de l’aide au fils/petit-fils avec COVID-19?

Oui, il peut, sous le Générales. Lorsque les travailleurs ne peuvent pas d’assister au travail, pour des raisons Assistance le fils et le petit-enfant en isolement prophylactique ou malade avec COVID19, ne s’appliquent pas à périodes de garantie. En termes généraux, en émettant “certification médicale ou déclaration d’hôpital prouvant la maladie”, absences sont considérées comme

Le travailleur peut-il manquer de fournir de l’aide au fils/petit-fils avec COVID-19? Read More »

Apoyo empresarial – Apoyo extraordinario al mantenimiento de contratos de trabajo en una situación de crisis empresarial (“Régimen simplificado de desconexión”

El Gobierno ha establecido un régimen simplificado de colocación si se presenta una suspensión de la actividad relacionada con el brote DE COVID-19 y en casos de “crisis empresarial” comprobados. Este esquema prevé la retribución ilíquido al trabajador de 2/3 de su remuneración illíquida normal, nunca inferior a la RMMG (635o) y con un límite

Apoyo empresarial – Apoyo extraordinario al mantenimiento de contratos de trabajo en una situación de crisis empresarial (“Régimen simplificado de desconexión” Read More »

Scroll to Top